Thể hiện:
Album: UPDATING
Năm sáng tác: Está actualizando...
Cuando tomo tu mano,
Tu mano fuerte y hermosa,
De pronto siento que el cielo
Es más alto, más azul, más eterno.
Amo tus manos, mi amor,
Tus manos llenas de trabajo,
Como el sueño de los padres,
Como la esperanza del país.
Oh Vietnam, Vietnam,
Desde los tiempos antiguos,
El espíritu y las manos del hombre
Han construido la vida y la fuerza,
Por mil años, siempre verde.
Cuando tomo tu mano,
Siento venir desde lejos —
La sal amarga del mar de Oriente,
El perfume del arroz maduro en los campos,
Y hasta el olor del petróleo en caminos lejanos —
Todo renace en tus manos.
Oh mi amada patria,
A través de mil caminos,
Nada es más bello en el mundo
Que esas manos nobles y maravillosas —
Las manos que me guían
Por los caminos del mañana.
La canción “Đôi bàn tay anh” de Hoàng Vân es a la vez tierna y orgullosa, mezclando el amor entre dos personas con el amor por la patria. Usando la sencilla imagen de las manos trabajadoras, el autor las convierte en un símbolo de vitalidad, confianza y aspiración por construir el país. En cada melodía, se puede sentir el aliento del Mar del Este, el aroma del arroz en el campo y el ruido vibrante de las obras en plena ebullición, todos ellos elementos que componen un Vietnam orgulloso, perseverante y exuberante.
Aún no hemos podido determinar el año de composición de esta obra, pero basándonos en el número de cinta conservado en la Voz de Vietnam, es probable que se grabara a finales de 1974

