For today, For tomorrow, Forever.
Por hoy, Por mañana, Por siempre.
Pour aujourd’hui, Pour demain, Pour toujours.
Сегодня, завтра, навсегда.
Dưới đây là bài thơ gốc của nhà thơ Thanh Hải:
Hôm qua chúng giết anh
Xác phơi đầu ngõ xóm
Khi lũ chúng quay đi
Mắt trừng còn doạ dẫm
- Thằng này là cộng sản
Không đứa nào được chôn!
Lũ chúng vừa quay lưng
Chiếc quan tài sơn son
Đã đưa anh về mộ
Đi theo sau hồn anh
Cả làng quê, đường phố
Cả lớn nhỏ, gái trai
Đám càng đi càng dài
Càng dài càng đông mãi
Mộ anh trên đồi cao
Cành hoa này em hái
Vòng hoa này chị đơm
Cây bông hồng em ươm
Em trồng vào trước cửa
Mộ anh trên đồi cao
Hoa hồng nở và nở
Hương thơm bay và bay
Lũ chúng nó qua đây
Mắt diều không dám ngó:
Trên mồ người cộng sản
Hoa hồng đỏ và đỏ
Như máu nở thành hoa...
Tác giả : Thanh Hải trích trong tập thơ : Những đồng chí kiên trung (1962)
Albums: Album, Album nhạc cách mạng và chiến tranh, Tác phẩm, Ca khúc (TP), Nghe nhạc ,
Năm sáng tác: 1960
Hôm qua chúng giết anh,
Xác phơi đầu ngõ xóm,
Khi lũ chúng quay đi,
Mắt trừng, câu dọa dẫm:
- Thằng này là Cộng sản,
Không được đứa nào chôn!
Không được đứa nào chôn!
Nhưng không, nhưng không,
Lũ chúng vừa quay đi,
Chiếc quan tài sơn son,
Đã đưa anh về mộ.
Đi theo sau hồn anh,
Cả làng quê đường phố,
Cả lớn nhỏ, gái trai,
Đám càng đi, càng dài,
Càng dài, càng đông mãi.
ĐK (x 2):
Mộ anh trên đồi cao,
Cành hoa này em hái,
Vòng hoa này chị đan,
Cây hồng tay em ươm,
Em trồng ngay/vào trước bia.
Mộ anh trên đồi cao,
Hoa hồng nở và nở,
Hương thơm bay và bay,
Lũ chúng nó qua đây,
Mắt diều không dám ngó.
Ơ, những cánh hồng thắm tươi,
Như máu nở thành hoa,
Trên trang sử nước nhà,
Trận sau cùng chiến thắng.
Kết:
Ơ, những cánh hồng thắm tươi,
Như máu nở thành hoa,
Trên trang sử nước nhà,
Trận sau cùng chiến thắng.
Anh Thơ (Việt kiều)